• 1 EUR Euro RON
  • 1 USD USD RON
  • 1 GBP GBP RON
  • 1 CHF CHF RON
Presa din Suedia semnaleaza un numar record de carti traduse din romana in suedeza, in 2013

Presa din Suedia semnaleaza un numar record de carti traduse din romana in suedeza, in 2013

Presa din Suedia semnaleaza un numar record de carti traduse din limba romana in suedeza in anul 2013, fiind publicate 11 titluri apartinand unor genuri literare diferite.

 "In data de 15 august, conducerea Targului de Carte Bok& Bibliotek de la Göteborg, la care anul acesta Romania este tara invitata de onoare, a transmis urmatorul comunicat de presa, avand ca subiect numarul mare de carti traduse din romana in suedeza in 2013: «Targul de Carte de la Göteborg, 26-29 septembrie, are anul acesta in centru literatura romana. Initiativa este sustinuta de un numar record de traduceri in limba suedeza: unsprezece titluri apartinand unor genuri diferite. Noua dintre autorii cartilor traduse participa la targ, fie in programul de seminarii, fie in programele de la standul Romaniei»", se arata in comunicatul remis MEDIAFAX de Institutul Cultural Roman de la Stockholm.

"Interesul pentru literatura romana este rezultatul unei munci constante si asidue si ne bucuram ca editurile suedeze publica anul aceste cele 11 carti", spune Dan Shafran, directorul Institutului Cultural Roman de la Stockholm, el insusi traducator. 

"Recolta" de anul acesta prezinta diversitatea literaturii romane: va fi publicata proza, poezie, filosofie, vor fi publicati clasici (Emil Cioran, Marin Sorescu), nume consacrate (Mircea Cartarescu), debutanti (Catalin Dorian Florescu). Au fost tradusi atat autori care traiesc in Romania (Gabriela Adamesteanu), cat si autori din exil (Norman Manea, Gabriela Melinescu), iar temele cartilor acopera subiecte variate, pornind de la istorie (Varujan Vosganian) si ajungand la feminitate si maternitate (Ioana Nicolaie). 


20 august 2013 08:49
Modifică setările cookies